Una estudiante decide realizar un examen en lenguaje inclusivo, y recibe un «une» de calificación. La profesora no lo aceptó.
Este caso ocurrió con la estudiante argentina Jessica Chang, quien contestó el examen de ingreso al Colegio Nacional de Buenos Aires usando palabras como “batalle”, “evente” o “gobernabilided”.
Los movimientos feministas y la lucha por la igualdad de derechos e inclusión de todas las personas sin importar el género con el que se reconozcan, han traído un tema de discusión a la sociedad: el uso de lenguaje inclusivo. Quienes lo apoyan, quieren que no se le dé género a las palabras, mientras los contrarios defienden el tradicional uso del español. Por ello, esta situación ha generado encuentros entre ambas perspectivas.
Recientemente, la estudiante argentina, se llevó una sorpresa que no parece ser agradable, luego de que contestara su examen en lenguaje inclusivo. La profesora, quien no está de acuerdo con este uso del español le dejó un guiño en su nota.
Según reseñó el medio local “La Cien Radio”, se trata de una estudiante que realizó el examen de ingreso al Colegio Nacional de Buenos Aires, en la capital del país. Cabe destacar que en países del sur de América, como Argentina, el lenguaje inclusivo se ha vuelto popular, sobre todo en los jóvenes.
Sin embargo, lo que no esperaba seguramente esta chica era que la calificación de su prueba estuviese también en lenguaje inclusivo, pero aunque se pudiese interpretar como un broma, por su baja nota. La joven sacó un 01 pero la docente se lo escribió como “une“.
La fotografía de este examen de historia se volvió viral en redes sociales.
La profesora, Muñiz Alberta, tal como se puede leer en el papel, encerró en un círculo rojo cada vez que la joven usó la letra “e” para darle género neutral a las palabras, por lo cual se puede interpretar que cada uno de estos señalamientos fueron contados como errores que le costaron puntaje.
En la imagen se puede leer la primera pregunta “¿Cuáles fueron los eventos que desencadenaron la batalla de Caseros? Indicar fechas e hitos de la gesta. Describir los puntos más sobresalientes de cada uno de los bandos”, a la cual la joven contestó usando palabras como “batalle” en vez de batalla o “evente” para decir evento.
“Le batalle de Caseres fue un evente que decidió el future de gobernabilided del país naciente“, dice parte de la respuesta. Además, usó palabras como “matriote”, para describir a un militar patriota.
El tema causó comentarios de lado y lado al respecto.
Pero ¿cuál es tu opinión acerca de usar el lenguaje inclusivo para todas las acepciones? ¿Lo usas o no, estás de acuerdo en su uso o defiendes el uso del español como lo conocemos?